My blog is in El Diario de Navarra (the local paper)! WTF? How did this happen? My husband came home with a print-out of the article that one of his workmates pointed out to him.
I wonder how they even found me, since I even have trouble finding me. Kind of bizarre, really. The whole thing is about bloggers in Navarra, and for some reason they included me as "una madre en Zizur" (a mother in Zizur). Well, they got the mother part right, but I wonder where they ever got the idea that I live in Zizur. I guess this is a clear sign that you should only believe half of what you read in the paper, eh? Keeping that in mind, I wonder what should I make of the following headline: TV Team Abducted by Al Qaeda-Linked Militants in Philippines? Maybe a TV team was abducted by an angry horde of anti-Al Gore fanatics in Philadelphia. Or it could mean an all-girl football team was abducted by Al Qaeda for not covering their heads. Hmmm, I wonder which would be more likely. And how about: Bush talks of troubled economy. Which part should I believe? That Bush talks? Or that the Economy is troubled? I guess I'll go with the troubled economy bit. Then again, just because Bush talks it doesn't mean that what he says has to make sense.
Anyway, that's not really the point. I didn't tell most of the people I know about my blog, so I guess now the "gato" is out of the bag. Not that I mind really, but I guess I'll have to warn them that I'm not always as nice as I seem. For some reason I think this is going to get me in trouble somewhere along the line. Oh well, "de perdidos, al rio" which is a Spanish saying meaning more or less "since we're lost anyway, we might as well go to the river." Why to the river? Beats me, but I guess it's better than standing around looking stupid.
So, instead of standing around looking stupid, I blog instead.